Danilo Regi de Almeida is graduated in journalism by the University of São Paulo. He studied English as second language till December 2010 at the University of Texas at Austin. There he worked as Portuguese translator for the project The Knight Center for Journalism at the University of Texas at Austin http://knightcenter.utexas.edu/. As a journalist Mr. Almeida has worked with a great variety of texts from technical science to arts and is able to adequate your text with the correct jargon in Brazilian Portuguese.
“Language is bridge, so that you can get safely from one place to another, this phrase of A. Wesker, an British comedian, represents exactly our aim. We will keep in contact with you for understanding the exact meaning of your text and eliminate imprecision and translate it accurately.”